Но от меня так просто не отвязаться, тем более вопрос правда срочный, поэтому пишу ему во все мессенджеры.
Через полчаса ответ:
Pqp mlk slk vc me mandou + de 100 msgs hj kkk e o R tb rs!
Вот так они сокращают слова. Первое время, увидев подобное, я впадала в истерику - пиши по-человечески,
Но теперь-то меня на понт не возьмёшь, и я знаю, что:
Pqp = puta que pariu = шлюха, которая родила. Но буквально это никто не воспринимает, просто типа выражение недовольства.
Mlk = искажённое moleque/moleca = парень, девушка, плюс там ещё куча значений.
Slk = você é louca = ты ненормальная. Você искажается до S, глагол é опускается, lk = искажённое louco/louca - тут часто пишут loko/loka
+ 100 msgs = mais de 100 mensagens = более ста сообщений
Hj = hoje = сегодня
Kkk - это не KKK took my baby away, как можно было бы подумать, а просто типа нашего ахаха
o R = o Robinson, это имя начальника, перед именем в португальском ставится артикль по правилам
Tb = também = тоже
Rs = ещё один вариант хаха.
Итого, все это безобразие означает:
Puta que pariu, moleca, você é louca, você me mandou mais de 100 mensagens hoje hahaha e o Robinson também haha
Черт побери, подруга, ты с ума сошла, отправила мне больше ста сообщений сегодня (
И вот как с этими людьми общаться?!